スポンサーサイト

--/--/-- --:--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

メール

2010/04/06 18:28
言葉は ‘考える’というより イキが良く‘ほとばしる’感じが 好き。

(ちなみに 怒りの‘煮えたぎる’言葉は 大の苦手)


最近 偶然 音信をとることになった 友人にメールを送る。

その前に受信した 彼のメールには

バンクーバー・オリンピック時の 街や人々の状況・状態が 細かく記されていて 

辞書を片手に わくわくしながら文字を拾った。

そう 彼は 今 バンクーバーに住む

もう 長い間 カナダに住んでいるそう

だから 彼の言葉は 実況中継のようで 楽しかった。


英文は大変だけれど 勉強になるかと思って 英文でお願いした。

辞書を片手に 彼が伝えようとしている気持ちを 必死に探す

しんどい、よりも こうして また 英語の勉強をする機会が得られたことを嬉しく思う。

彼と私を 引き合わせてくれた 当時の高校担任教師にも感謝。



さっき 送信した私の言葉は とっても新鮮。

何か伝えたくて 心が弾んでる感じ・・・・

ああ この感じが スキ

早く届けたいから キーを打つ指も速かった

二度ほど さらりと読み返して すぐに送った

作り過ぎは 面白くないもの

それが ぴょん!と バンクーバーまで 飛んでいったのかと思うと 

一層 愉快になった

比較的 わかりやすい 丁寧な日本語を打つ

たぶん 彼は 日本語が一番苦手だと思う

言葉の相乗効果が表れるといいな


友よ キミに 私の気持ちを届けたくて 一生懸命に綴ったよ

だから 誤字脱字は 見逃して



スポンサーサイト



Comment Post

Name:
Subject:
Mail:
URL:

Pass:
Secret:管理者にだけ表示を許可する

Trackback

Trackback URL:
 Home 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。